stop start Seat Ateca 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Ateca, Model: Seat Ateca 2017Pages: 352, PDF Size: 6.45 MB
Page 5 of 352

Índice
Índice
O e s
sencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista interior (condução à esquerda) . . . . . . . . 7
Vista interior (condução à direita) . . . . . . . . . . 8
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Antes de iniciar o andamento . . . . . . . . . . . . . . 12
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arranque do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Easy Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema de informações ao condutor . . . . . . . . 30
Dados de viagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regulador de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Avisos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Alavanca das velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Controlo de níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Atuação em caso de furo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Substituir uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Correntes para a neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reboque de emergência do veículo . . . . . . . . . 61
Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Substituição de escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Condução segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Dê prioridade à segurança! . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conselhos de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Postura correta dos ocupantes do veículo . . . . 67
Zona dos pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cintos de segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
O porquê dos cintos de segurança . . . . . . . . . . 72
Ajuste correto dos cintos de segurança . . . . . . 76
Pré-tensores do cinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Breve introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indicações de segurança sobre os airbags . . . 80
Desativar os airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Transporte seguro de crianças . . . . . . . . . . . . . 85
Segurança das crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Cadeiras de criança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Autoajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ferramentas de bordo, kit antifuros* . . . . . . . . 90
Reparação de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Desbloqueio/bloqueio de emergência . . . . . . . 92
Substituição das escovas . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Arrancar por reboque e rebocar . . . . . . . . . . . . . 93
Fusíveis e lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Substituir as lâmpadas de incandescência di-
anteir
as . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Substituição de lâmpadas de incandescência
pos
teriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Posto de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Esquema geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Instrumentos e luzes de controlo . . . . . . . . . . . 110
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Avisos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Introdução ao sistema Easy Connect* . . . . . . . 116
configurações do sistema (CAR)* . . . . . . . . . . . 116 Comunicação e multimédia
. . . . . . . . . . . . . . . . 117
Comandos no volante* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Abertura e fecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Alarme antirroubo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Porta da mala (bagageira) . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Elevadores de vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . 135
Teto de vidro* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Luzes e visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Visibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sistemas limpa para-brisas e limpa-vidros . . . 149
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Bancos e encostos de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 153
Ajustar os bancos e os encostos de cabeça . . . 153
Funções dos bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Transportar e equipamentos práticos . . . . . . . 157
Compartimentos porta-objetos . . . . . . . . . . . . . 157
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Bagageira do tejadilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Climatização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Aquecimento, ventilação e refrigeração . . . . . . 167
Aquecimento independente (aquecimento adi-
cion
al) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Pôr em marcha e parar o motor . . . . . . . . . . . . . 176
Travar e estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Caixa de velocidades manual . . . . . . . . . . . . . . 188
Caixa de velocidades automática/caixa de ve-
locid
ades automática DSG* . . . . . . . . . . . . . . . 189
Rodagem e condução económica . . . . . . . . . . . 197
Gestão do motor e sistema de depuração de
ga
ses de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Conselhos para a condução . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sistemas de assistência para o condutor . . . . 201
Sistema Start-Stop* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Assistente de descida de pendentes (HDC) . . . 203 3
Page 26 of 352

O essencial
Arranque do veículo Fec
hadura da ignição Fig. 34
Posições da chave da ignição. Ligar a ignição: coloque a chave na ignição e
arr
anque o mot
or.
Bloqueio e desbloqueio do volante
● Bloquear o volante: extraia a chave da igni-
ção e rode o
volante até ficar bloqueado. Em
veículos com caixa de velocidades automáti-
ca, para extrair a chave, coloque a alavanca
das velocidades na posição P. Se for neces-
sário, pressione o botão de bloqueio da ala-
vanca seletora e volte a soltá-la.
● Desbloquear o volante: introduza a chave
na ignição e r
ode-a ao mesmo tempo que o
volante no sentido que a seta indica. Se não
for possível rodar o volante, pode dever-se
ao bloqueio estar ativado. Ligar/desligar a ignição, pré-aquecimento
●
Ligar a ignição: rode a chave até à posição
2 .
● Desligar a ignição: rode a chave até à posi-
ção 1 .
● Veículos diesel : com a ignição lig
ada
produz-se o pré-aquecimento.
Arranque do motor
● Caixa de velocidades manual: pise o pedal
da embr
aiagem a fundo e coloque a alavanca
da caixa de velocidades em ponto morto.
● Caixa de velocidades automática: pise o
pedal
do travão e coloque a alavanca seleto-
ra na posição P ou N.
● Rodar a chave até à posição 3 . A chave
v o
lta de forma automática à posição 2 . Não
ac el
ere.
Sistema Start-Stop*
Ao parar e soltar a embraiagem o sistema
Start-Stop* desliga o motor. A ignição perma-
nece ligada.
››› em Ligar a ignição e fazer o arran-
que do motor com a chave na página 177
››› Página 176 Luzes e visibilidade
C omut
ador de luzes Fig. 35
Painel de instrumentos: comando das
luz e
s. ●
Rode o interruptor para a posição desejada
› ›
› Fig. 35.
Símbo-
loIgnição desligadaIgnição ligada
Luzes de nevoeiro,
médios, e luz de pre-
sença apagadas.Luzes de condução
diurna acesa.
As luzes de orienta-
ção «Coming home»
e «Leaving home»
podem estar acesas.Controlo automáti-
co dos médios e da
luz de condução di-
urna.
Luzes de presença li-
gadas.Luzes de condução
diurna acesa.
Médios desligadosMédios ligados.
24
Page 44 of 352

O essencial
Pare o veículo!
Com a indicação corresponden-
te: porta(s), porta da bagageira
ou capô aberto ou não fechado
corretamente.››› Pági-
na 120
››› Pági-
na 132
››› Pági-
na 304
Ignição: Não continue a circu-
lar! Nível do líquido de refrigera-
ção do motor demasiado baixo,
temperatura do líquido de refri-
geração demasiado alta
››› Pági-
na 309
A piscar: anomalia no sistema
do líquido de refrigeração do
motor.
Pare o veículo!
A pressão do óleo do motor é de-
masiado baixa. Se o aviso pis-
car, embora o nível do óleo este-
ja correto, não continue em an-
damento. O motor não deve fun-
cionar nem ao ralenti.
››› Pági-
na 306
Anomalia na bateria.›››
Pági-
na 311
Luz de condução total ou parcial-
mente avariada.›››
Pági-
na 101
Falha no sistema da luz de cor-
nering.››› Pági-
na 140
Filtro de partículas diesel ob-
struído.›››
Pági-
na 199
O nível do líquido para lavar os
vidros é demasiado baixo.›››
Pági-
na 149
A piscar: Avaria na deteção de
nível de óleo. Controlar manual-
mente.
››› Pági-
na 306
Ignição: Nível do óleo do motor
insuficiente.
Anomalia na caixa de velocida-
des.›››
Pági-
na 196
Assistente dos máximos (Light
Assist) ligado.›››
Pági-
na 142
Bloqueio de funcionamento ati-
vo.
Indicador de intervalos de servi-
ço.›››
Pági-
na 37
O telemóvel encontra-se ligado
ao dispositivo original de telefo-
ne através de Bluetooth.›››
cader-
no Rádio
ou ››› ca-
der-
no Siste-
ma de na-
vegação
Medidor de carga da bateria do
telemóvel. Disponível apenas
para dispositivos pré-instalados
em fábrica.
Aviso de geada. A temperatura
exterior é inferior a +4°C (+39°F).›››
Pági-
na 32
Sistema Start-Stop ativo.›››
Pági-
na 201 Sistema Start-Stop não disponí-
vel.
Estado de funcionamento de bai-
xo consumo›››
Pági-
na 31 No painel de instrumentos
Fig. 51
Luz de controlo para desativação do
airb ag do p
assageiro.
O airbag dianteiro do passagei-
ro está desativado (
).
››› Pági-
na 78
O airbag frontal do passageiro
está ativo (
).
››› Pági-
na 78
››› em Avisos de controlo e de adver-
tência na página 115
››› Página 115 42
Page 64 of 352

O essencial
Arranque por reboque Se o motor não pegar, deverá começar por
t
ent
ar que arranque através da bateria de ou-
tro veículo ››› Página 62. Só se deverá ten-
tar pegar o veículo por reboque se a carga da
bateria não funcionar. Isto consegue-se apro-
veitando o movimento das rodas.
Os veículos com motor a gasolina só podem
ser rebocados ao longo de uma distância
curta, pois, de contrário, pode chegar gasoli-
na não queimada ao catalisador.
● Engrene a 2.ª ou a 3.ª velocidade com o
v eíc
ulo parado.
● Pisar o pedal da embraiagem e mantê-lo
carr
egado.
● Ligue a ignição.
● Quando os dois veículos estiverem em mo-
viment
o, soltar o pedal da embraiagem.
● Assim que o motor pegar, carregue no pe-
dal
da embraiagem e desengate a mudança.
Ajuda no arranque Cabo
s auxiliares de arranque Os cabos auxiliares de arranque têm de ter
um
a seção tr
ansversal suficiente. Se o motor não pegar por descarga da bate-
ria, pode-
se utilizar no arranque a bateria de
outro veículo.
Os cabos auxiliares de arranque têm de cum-
prir os requisitos da norma DIN 72553 (con-
sultar as especificações do fabricante dos ca-
bos). Nos veículos com motor a gasolina, a
seção transversal do cabo terá de ser de pelo
menos 25 mm 2
e, nos veículos com motor di-
esel, de pelo menos 35 mm 2
. Aviso
● Entr e o
s dois veículos não pode haver con-
tacto, pois, de contrário, poderia haver pas-
sagem de corrente assim que se ligassem os
terminais positivos.
● A bateria descarregada tem de ser correta-
mente lig
ada à rede elétrica do veículo. Ajuda no arranque: descrição
Fig. 76
Esquema de ligação para veículos
sem s i
stema Start/Stop. Fig. 77
Esquema de ligação para veículos
c om s
istema Start/Stop. Ligação dos cabos auxiliares de arranque
1. Desligue a ignição de ambos os veículos
››
› .
2. Ligue uma extremidade do cabo auxiliar de arr anque
vermelho ao polo positivo +62
Page 65 of 352

O essencial
do veículo com a bateria descarregada A›››
Fig. 76.
3. Ligue a outra extremidade do cabo v erme
-
lho de emergência ao polo positivo + do
v eíc
ulo que fornece a corrente B .
4. Em veículos sem sistema Start-Stop: ligar
um
a extremidade do cabo preto de emer-
gência ao polo negativo – do veículo que
f ornec
e a corrente B
› ››
Fig. 76 .
– Em veículos com sistema Start-Stop: ligar
um
a extremidade do cabo preto de emer-
gência X a um terminal de massa adequa-
do , a um
a peça de metal maciça que esteja
aparafusada ao bloco do motor, ou ao pró-
prio bloco do motor ››› Fig. 77.
5. Ligue a outra extremidade do cabo preto de emer
gência X , no veículo com a bate-
ri a de
scarregada, a uma peça de metal
maciça que esteja aparafusada ao bloco
do motor ou ao próprio bloco do motor,
mas o mais afastado possível da bateria A .
6. Coloque os cabos de modo a que não pos- sam fic
ar presos por nenhuma peça gira-
tória do compartimento do motor.
Arranque
7. Ponha em funcionamento o motor do veí- cu
lo que fornece a corrente e deixe-o tra-
balhar em marcha lenta. 8. Ponha o motor do veículo em funciona-
mento c
om a bateria descarregada e
aguarde 2 ou 3 minutos, até o que motor
trabalhe.
Retirar os cabos auxiliares de arranque
9. Antes de retirar os cabos auxiliares de ar- ranque, de
sligue os médios, se estiverem
ligados.
10.No veículo com a bateria descarregada li- gue o
ventilador do aquecimento e o de-
sembaciador do vidro traseiro, para redu-
zir os picos de tensão que se registam ao
desligar a bateria.
11.
Com os motores em funcionamento, desli-
gue os cabos exatamente pela ordem in-
versa à da ligação.
Verifique se as pinças têm contacto metálico
suficiente quando as ligar aos terminais.
Passados 10 segundos, se o motor não ar-
rancar, volte a tentar passado cerca de 1 mi-
nuto. ATENÇÃO
● Re
speite as advertências ao efetuar traba-
lhos no compartimento do motor ›››
Pági-
na 304.
● A bateria fornecedora de corrente deverá
ter a me
sma tensão de (12 V) e a mesma ca-
pacidade (ver o autocolante da bateria) que a bateria descarregada. Caso contrário, haverá
o perig
o de e
xplosão.
● Nunca efetue um arranque com os cabos
auxi
liares, se uma das baterias estiver conge-
lada, pode provocar uma explosão. Mesmo
depois de descongelada, há perigo de causti-
cação devido ao eletrólito que é vertido. Sub-
stitua a bateria se estiver congelada.
● Mantenha qualquer fonte de ignição (cha-
ma
viva, cigarros acesos, etc.) afastada das
baterias. Caso contrário, pode provocar uma
explosão.
● Respeitar as instruções do fabricante dos
cabo
s auxiliares de arranque.
● Não ligue no outro veículo o cabo negativo
diret
amente ao polo negativo da bateria des-
carregada. Se saltassem faíscas poderia in-
flamar-se o gás detonante procedente da ba-
teria e poderia provocar uma explosão.
● O cabo negativo no outro veículo nunca po-
de ser liga
do a peças do sistema de alimenta-
ção de combustível nem às tubagens dos tra-
vões.
● As partes não isoladas das pinças nunca
podem entrar em c
ontacto entre si. Além dis-
so, o cabo ligado ao terminal positivo da ba-
teria nunca poderá entrar em contacto com
nenhuma peça condutora de eletricidade do
veículo, dado que existe o perigo de curto-cir-
cuito.
● Instale os cabos auxiliares de arranque de
form
a a não serem atingidos por peças rotati-
vas do compartimento do motor. » 63
Page 111 of 352

Posto de condução
Utilização
P o
sto de condução
Esquema geral Manípulo da porta
Int
errupt
or para fecho centraliza-
do . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Interruptor para a regulação elétrica
dos
espelhos exteriores . . . . . . . . . .151
Difusor de saída do ar . . . . . . . . . . . .170
Comandos para: – Indic a
dores de direção e luzes de
médios/máximos . . . . . . . . . . . . . . . 141
– As s
istência na manutenção da
trajetória (Lane Assist) . . . . . . . . . .229
– Ass
istente dos máximos . . . . . . . .142
– Re
gulador da velocidade (GRA) . .206
Dependendo do equipamento: – Al
avanca do regulador de veloci-
dade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Volante com buzina e – Airbag do c
ondutor . . . . . . . . . . . . . 15
– Com
andos do computador de
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
– Botões
para utilização do rádio,
telefone, navegação e sistema de
controlo por voz ››› caderno Rádio
1 2
3
4
5
6
7 –
Maníp
ulos para a utilização do
tiptronic (caixa de velocidades
automática) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Painel de instrumentos . . . . . . . . . . .110
Comandos para: – Limpa/ l
ava para-brisas . . . . . . . . .149
– Limpa/l
ava para-brisas traseiro .149
– Comp
utador de bordo . . . . . . . . . .30
Dependendo do equipamento: rá-
dio ou ecrã p
ara Easy Connect (na-
vegação, rádio, TV/vídeo) . . . . . . . . .116
Consoante o equipamento, botões
par
a:
– Sistema Start-Stop . . . . . . . . . . . . . .201
– Si s
tema de assistência ao esta-
cionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
– Luz
es de emergência . . . . . . . . . . .145
– Interrupt
or pressão pneus . . . . . .320
– Indicação Airb
ag-Off . . . . . . . . . . . . 84
Consoante o equipamento, porta-
-lu v
as com: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
– Leit
or CD* e/ou Cartão SD* ››› ca-
derno Rádio
Airbag do passageiro . . . . . . . . . . . . .15
Interruptor do airbag do passagei-
r o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
C
omando do banco com aqueci-
ment o do p
assageiro . . . . . . . . . . . . . 155
8 9
10
11
12
13
14
15 Dependendo do equipamento, co-
m
ando
s para:
– Equipamento de aquecimento e
de ventilação ou ar condicionado
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 46
– Ar condic
ionado automático . . . .44
Consoante o equipamento: – Entra
da USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . .119
– Isqueir
o / tomada . . . . . . . . . . . . . . 159
– Carr
egador sem fios . . . . . . . . . . . .119
– Por
ta-objetos
Alavanca de comandos para: – Caixa de velocidades manual . . .188
– Cai
xa de velocidades automáti-
ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Comando rotativo (Driving
Experienc e b
utton) para modos de
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Comutador do Auto Hold . . . . . . . . .204
Comutador do travão de estaciona-
mento el
etrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Botão de arranque (Sistema de fe-
cho e arr
anque sem chave Keyless
Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Comando do banco com aqueci-
mento do c
ondutor . . . . . . . . . . . . . . . 155
Fechadura de ignição (veículos sem
K eyl
ess Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176»
16
17
18
19
20
21
22
23
24
109
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 114 of 352

Utilização
● Hor a
›
›› Página 112.
● Indicações de navegação.
● Temperatura exterior ››
›
Página 32.
● Bússola ››› Págin
a 112.
● Posição da alavanca seletora ››
› Pági-
na 189.
● Mudança recomendada (caixa de velocida-
des
manual) ›››
Página 32.
● Indicador multifunções (MFA) e menus com
diver
sas opções de configuração ›››
Pá-
gina 30.
● Indicador de intervalos de serviço
››
› Página 37.
● Segundo indicador de velocidade
››
› Página 30.
● Alerta da velocidade ››
›
Página 36.
● Indicador do estado do sistema Start-Stop
››
› Página 201.
● Indicação do estado da gestão de cilindros
ativa (A
CT®
)* ››› Página 198
● Sinais reconhecidos pelo sistema de dete-
ção de sin
ais de trânsito ››› Página 244
● Estado do andamento de baixo consumo
(EC
O) ››› Página 113
● Letras de identificação do motor (MKB).
Quilometr
agem
O conta-quilómetros total regista a quilome-
tragem total percorrida pelo veículo. O conta-quilómetros parcial
(
trip) indica o
número de quilómetros ou milhas percorri-
dos desde a última vez que o conta-quilóme-
tros foi colocado a zero. O último dígito indi-
ca troços de 100 m ou de 1/10 de milha.
● Pressione brevemente o botão ››
› Fig. 115
4 para repor o conta-quilómetros parcial a
0.
● Mantenha pressionado o botão 4 durante
3 se gu
ndos e visualizará o valor anterior.
Hora
● Para ajustar a hora, mantenha pressionado
o botão ››
› Fig. 115 4 durante mais de 3 se-
gu ndo
s para selecionar o indicador de horas
ou de minutos.
● Para prosseguir a configuração, pressione
a par
te superior ou inferior do botão 4 . Para
que o s
números se sucedam rapidamente,
manter o botão pressionado.
● Pressione novamente o botão 4 para fina-
liz ar a c
onfiguração da hora.
A configuração da hora também pode ser re-
alizada através do botão e do botão de
f u
nção Setup do sistema Easy Connect
››
› Pá-
gina 116.
Bússola
Com a ignição ligada e o sistema de navega-
ção ligado, no ecrã do painel de instrumen- tos será visualizado o ponto cardinal corres-
pondente à dir
eção do veículo.
Posição da alavanca seletora
A posição atual da alavanca seletora apare-
cerá tanto no ecrã do painel de instrumentos
como ao lado da própria alavanca. Nas posi-
ções D e S, bem como com o tiptronic, no
ecrã será visualizado também a mudança
correspondente.
Velocidade recomendada (caixa de velocida-
des manual)
Durante a condução, é indicada no ecrã do
painel de instrumentos a mudança recomen-
dada para poupar combustível ›››
Pági-
na 32.
Segundo indicador de velocidade (m.p.h. ou
km/h)
Além da indicação do velocímetro, durante a
condução pode ser visualizada a velocidade
noutra unidade de medida (em milhas ou em
km por hora).
Nos modelos destinados a países nos quais
é obrigatório visualizar permanentemente a
segunda velocidade, esta opção não pode
ser desativada.
As configurações do segundo indicador de
velocidade podem ser efetuadas através do
sistema Easy Connect através do botão e
do botão de f u
nção Setup
› ››
Página 116.
112
Page 115 of 352

Instrumentos e luzes de controlo
Aviso de velocidade
No ec rã do p
ainel de instrumentos irá ser avi-
sado quando baixar da velocidade ajustada.
Isto é de grande utilidade, por exemplo,
quando o veículo tem pneus de inverno que
não estão concebidos para a velocidade má-
xima do mesmo ›››
Página 36.
As configurações do alerta de velocidade po-
dem ser efetuadas através do sistema Easy
Connect através do botão e do botão de
f u
nção Setup
› ››
Página 116.
Indicador de funcionamento do Start-Stop
No ecrã do painel de instrumentos mostra-se
a informação atualizada relativa ao estado
››› Página 201.
Estado do andamento de baixo consumo
(ECO)*
Em função do equipamento, durante o anda-
mento, no ecrã do painel de instrumentos
aparece a indicação «ECO » quando o veículo
se encontra em estado de baixo consumo de-
vido à gestão de cilindros ativa (ACT ®
)*
››› Página 198.
Letras distintivas do motor (MKB)
Mantenha pressionado o botão ››› Fig. 115
4 durante mais de 15 segundos para visua-
liz ar a
s letras de identificação do motor
(MKB) do veículo. Para isso, a ignição deve
estar ligada e o motor desligado. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››
› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gin
a 115
. ATENÇÃO
Apesar de a temperatura exterior estar acima
do pont o de c
ongelação, poderiam existir es-
tradas e pontes com gelo.
● A uma temperatura exterior acima de +4°C
(+39°F), e inclu
sivamente sem que seja vi-
sualizado o símbolo do «cristal de gelo», é
possível que se formem placas de gelo no pi-
so.
● Nunca confie no indicador de temperatura
ext
erior! Aviso
● Ex i
stem diferentes painéis de instrumen-
tos, pelo que as versões e indicações do ecrã
podem variar. No ecrã sem visualização de
mensagens informativas ou de alerta as ano-
malias serão indicadas somente através de
luzes de aviso.
● Em função do equipamento, algumas confi-
guraçõe
s e indicações também se podem rea-
lizar no sistema Easy Connect.
● Quando se apresentarem várias advertênci-
as, o
s símbolos mostrar-se-ão sucessivamen-
te durante alguns segundos, e permanecerão
acesos até que a avaria seja solucionada. Conta-quilómetros
Fig. 116
Painel de instrumentos: conta-quiló-
metr o
s e botão de retrocesso. A distância percorrida é indicada em «quiló-
metr
o
s» ou em milhas «mi». É possível alte-
rar as unidades de medida (quilóme-
tros «km»/milhas «mi») no rádio/Easy Con-
nect*. Para mais informações, consulte o Ma-
nual de Instruções do Easy Connect*.
Conta-quilómetros total/conta-quilómetros
parcial
O conta-quilómetros total apresenta a distân-
cia total percorrida pelo veículo.
O conta-quilómetros parcial apresenta o tra-
jeto percorrido desde a última reposição a
zero. Com este conta-quilómetros podem me-
dir-se percursos parciais. A última posição in-
dica troços de 100 m ou de 1/10 de milha. »
113
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Emergências
Segurança
Page 178 of 352

Utilização
O aquecimento independente volta a desli-
g
ar
-se ao fim de um determinado tempo. Condução
Pôr em m ar
cha e parar o motor
Ligar a ignição e fazer o arranque do
motor com a chave Fig. 163
Posições da chave da ignição. Leia atentamente a informação complemen-
t
ar
›››
Página 24
Em veículos diesel pode acontecer que, com
temperaturas mais baixas, o motor arranque
ligeiramente mais tarde. Por isso, deverá
manter pressionado o pedal da embraiagem
(caixa de velocidades manual) ou o pedal do
travão (caixa de velocidades automática) até
o motor começar a funcionar. Durante o pré-
-aquecimento, o aviso acende-se.
A duração do pré-aquecimento depende das
temperaturas do líquido de refrigeração e do
exterior. Com o motor à temperatura de fun- cionamento, ou com temperaturas exteriores
superior
es a +8°C, a luz de controlo acen-
de-se durante aproximadamente 1 segundo.
Isto significa que o motor pode ser arrancado
imediatamente.
Se o motor não funcionar imediatamente, in-
terrompa o processo de arranque e volte a
tentar ao fim de 30 segundos. Para ligar o
motor novamente, volte a colocar a chave na
posição 1 .
Si s
tema Start-Stop*
Se parar e o sistema Start-Stop* desligar o
motor, a ignição mantém-se ligada.
Caixa de velocidades automática: antes de
sair do veículo, certifique-se de que a ignição
está desligada e de que a alavanca seletora
está na posição P.
Indicações para o condutor no ecrã do painel
de instrumentos
Pressione a embraiagem
Esta indicação é visualizada se, nos veículos
com caixa de velocidades manual, não pres-
sionar o pedal da embraiagem ao arrancar o
motor. O motor só pode ser posto a trabalhar
se o pedal da embraiagem for pressionado.
176
Page 180 of 352

Utilização
ATENÇÃO
● Nu nc
a desligue o motor antes do veículo
estar totalmente imobilizado. O funciona-
mento do servofreio e da direção assistida
não são completamente garantidos. Assim,
poderá ter a necessidade de aplicar mais for-
ça ao manobrar o volante ou a travar. Como,
neste caso, não se pode comandar a direção e
os travões da forma habitual, poderão regis-
tar-se acidentes e lesões graves.
● Nunca retire a chave da ignição enquanto o
veíc
ulo estiver em movimento. Caso contrá-
rio, a direção pode ficar bloqueada e será im-
possível girar o volante: risco de acidente!
● Quando sair do veículo, leve sempre a cha-
ve c
onsigo. Isto é especialmente importante
no caso de permanecerem crianças no veícu-
lo, visto que poderiam pôr o motor a traba-
lhar ou acionar equipamentos elétricos (p. ex.
vidros elétricos), com o consequente risco de
acidente. CUIDADO
Ao submeter o motor a grandes esforços, de-
poi s
de o parar ocorre uma acumulação térmi-
ca no seu compartimento, o que pode provo-
car uma avaria do mesmo. Por essa razão,
deixe o motor a funcionar ao ralenti durante
cerca de 2 minutos antes de o desligar. Aviso
● Depoi
s de se desligar o motor e também
com a ignição desligada, é possível que o ventilador do radiador continue a funcionar
dur
ant
e 10 minutos no máximo. Poderá voltar
a ligar-se também ao fim de algum tempo, se
a temperatura do líquido de refrigeração su-
bir devido a uma acumulação de calor ou se,
com o motor quente, o seu compartimento for
ainda aquecido por uma exposição ao sol.
● Se parar e o sistema Start-Stop* desligar o
motor
, a ignição mantém-se ligada. Antes de
sair do veículo, certifique-se de que a ignição
está desligada, caso contrário a bateria des-
carrega. Botão de arranque*
Fig. 164
Na parte inferior da consola central:
botão p ar
a ligar o motor. O motor do veículo pode-se pôr em marcha
c
om um botão p
ara ligar o motor (Press &
Drive). Para isso tem que ter uma chave do
veículo válida dentro do habitáculo pela zona
dos assentos dianteiros ou traseiros. Nos veículos com o sistema Keyless Access
››
› Página 120, também se pode pôr o motor
em marcha se a chave se encontrar na baga-
geira.
Abrindo a porta do condutor ao abandonar o
veículo ativa-se o bloqueio eletrónico da co-
luna de direção se a ignição estiver desliga-
da.
Ligar e desligar a ignição manualmente
Pressione brevemente uma vez o botão de
arranque sem pisar o pedal do travão nem a
embraiagem ››› .
T ant
o para veículos com caixa de velocidades
manual como para automática, o texto do bo-
tão de arranque START ENGINE STOP pisca simu-
l ando o b
atimento de um coração quando o
sistema esta pronto para ligar e desligar a ig-
nição.
Desconexão automática da ignição
Se o condutor afasta-se do veículo levando
consigo a chave do veículo e deixando a igni-
ção conectada, a ignição se desliga automa-
ticamente decorrido certo tempo. Se nesse
momento estavam acesas a luzes de máxi-
mos, a luz de posição permanecerá acesa
durante aprox. 30 minutos. A luz de posição
pode-se apagar bloqueando o veículo ›››
Pá-
gina 120 ou manualmente ››› Página 140.
178